It is known among Chinese people as “Liǎnghuì”, which means the “two sessions”, the National People’s Congress (or NPC) and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).
這就是兩會,中國每年最重要的政治活動之一,包括了全國人民代表大會和全國人民政治協(xié)商會議。
關(guān)于全國人民代表大會:
The NPC, with its 3,000 or so deputies, has the power to supervise other national organs of state and ensure that the government runs in accordance with the will of the people.
It is these deputies who have the power and responsibility to ensureChinamakes the right decisions.
這些代表就是有責(zé)任確保這個國家做出正確決定的人。
From amending and supervising the enforcement of the Constitution, to electing the president, the NPC and its Standing Committee has guaranteed that state power is always held by the people.
Its deputies come from all walks of life, they are scientists, teachers, entrepreneurs, migrant workers, doctors, artists and civil servants, to name just a few.